Translation of "valido in" in English


How to use "valido in" in sentences:

Il divorzio ottenuto qui non sarà valido in Argentina.
The divorce you get in Montevideo, without your husband's consent will never stand up in Argentina, Gilda.
Per dirla tutta, direi che non c'e' assolutamente niente di valido in nessuna di voi due.
All in all, I'd say there's absolutely nothing worthwhile about either one of you.
Lei e' molto valido, in Iraq.
You are very effective in Iraq.
essere in grado di negoziare un contratto di trasporto giuridicamente valido, in particolare per quanto riguarda le condizioni di trasporto;
2. be capable of negotiating a legally valid transport contract, notably with regard to conditions of carriage;
Inoltre, il pass Eurail deve essere valido in entrambi i giorni A e B.
Also, your Eurail pass has to be valid on both day A and B.
Quanti sono in favore della crocifissione di venerdì dicono che esiste ancora un modo valido in cui Egli avrebbe potuto essere considerato nella tomba per tre giorni.
Those who argue for a Friday crucifixion say that there is still a valid way in which He could have been considered in the grave for three days.
Controlliamo se il tuo reclamo è valido in base ai nostri Termini e condizioni.
We check whether your claim is valid based on our Terms and Conditions.
Tuttavia, affinché il brevetto così rilasciato sia valido in uno Stato membro, il titolare deve chiederne la convalida a livello nazionale in ciascuno Stato membro nel quale desidera ottenerne la tutela.
But for the granted patent to be effective in a Member State, the inventor then has to request that it be validated at national level in every individual country where patent protection is sought.
Non valido in caso di cambio di volo, se la partenza del nuovo volo è programmata entro 48 ore dal cambio effettuato.
Not valid in case of flight change if the departure of the new flight is within 48 hours from flight change.
Il tuo account avrà, di base, un unico nome identificativo (in seguito “il tuo nome utente”), una password da usare per accedere al tuo account (in seguito “la tua password”) e un indirizzo email valido (in seguito “la tua email”).
Your account will at a bare minimum contain a uniquely identifiable name (hereinafter “your user name”), a personal password used for logging into your account (hereinafter “your password”) and a personal, valid email address (hereinafter “your email”).
Essa non può aggirare l’elencazione tassativa e le specifiche condizioni dei diritti di soggiorno concessi dalla direttiva, né sostituirli con un diritto di soggiorno dei familiari incondizionato e valido in tutta l’Unione (9).
It cannot undermine the exhaustive list and specific conditions governing the rights of residence afforded by the directive and replace them with an unconditional Union-wide right of residence for family members.
Come utente, concedi al sito il diritto valido in tutto il mondo, non esclusivo, privo di royalty, trasferibile, senza limiti di tempo, di utilizzare i contenuti da te pubblicati.
As a user, you grant the website a worldwide, non-exclusive, royalty-free, transferable, temporally, content and spatially unrestricted right to use the content posted by you in all media used by the provider.
Il titolo è valido in tutta la Comunità.
Licences are valid throughout the Community.
Per scegliere un sottodominio, visita il tuo Account> Sottodominio e inserisci un sottodominio valido (in minuscolo, senza caratteri speciali).
To choose a subdomain, just visit your Account > Subdomain and enter a valid subdomain (lowercase, no special characters).
Valore non valido in un campo del modulo.
Invalid value in a form field.
Il documento è valido in tutta l’UE, indipendentemente dal paese che l’ha rilasciato.
The document is valid throughout the EU, regardless of the EU country of issue.
Visto di tipo C valido in tutti gli Stati membri di Schengen: un visto unificato, che autorizza i titolari a soggiornare in uno qualsiasi degli Stati membri di Schengen;
C-type visa valid in all Schengen member states – a unified visa, which entitles its holders to stay in any of the Schengen member states;
Non ho mai visto nulla di valido in te, cazzo.
I never saw the fuckin' point of you.
Ma il principio e' valido... in teoria.
But the principle is sound..... in theory.
Dovrai trovare un candidato valido... In una popolazione devastata dalla malattia e dalla violenza omicida e il cui numero gia' ristretto sta sicuramente diminuendo precipitosamente.
You're gonna be trying to find a viable candidate... from a demographic that's been ravaged by disease and homicidal violence and whose already small number is certainly dropping precipitously.
Tuttavia, affinché il brevetto concesso sia valido in uno Stato membro, il titolare deve successivamente chiederne la convalida a livello nazionale.
But for the granted patent to be effective in a Member State, the inventor then has to request validation at national level.
a) uno status uniforme in materia di asilo a favore di cittadini di paesi terzi, valido in tutta l'Unione;
(a) a uniform status of asylum for nationals of third countries, valid throughout the Union;
Per le importazioni e le esportazioni è necessario un titolo di importazione o di esportazione, rilasciato dagli Stati membri e valido in tutta la Comunità.
Imports and exports are subject to the issue by Member States of an import or export licence, which is valid throughout the Community.
Questo sistema unitario consentirebbe agli Stati membri che ne hanno espresso il desiderio di giungere a un accordo sull'istituzione di un brevetto, valido in tutti i paesi partecipanti, ottenibile presentando un'unica domanda.
Such unitary patent protection would allow those Member States that so desired to agree to establish a patent, valid in all participating countries, that could be obtained with a single application.
Un Brevetto UE valido in tutti gli Stati membri dell'Unione sarebbe di fondamentale importanza per promuovere l'attività di ricerca e sviluppo e trainare la futura crescita.
An EU Patent equally valid in all EU countries, is crucial to stimulate research and development and will drive future growth.
Si prega di lasciare un indirizzo email valido in modo che possiamo contattarvi per quanto riguarda il vostro ordine
Please leave a valid e-mail address so we can contact you regarding your order
Sito valido in XHTML e CSS.
Designed by: Valid XHTML and CSS.
E se in qualche modo sarà possibile registrare un matrimonio con un nativo o mezzo fratello, è riconosciuto come non valido in tribunale.
And if in any way it will be possible to register a marriage with a native or half-sibling, it is recognized as invalid in court.
Ora ho bisogno di due idioti che salgano qui e si sfidino a chi mangia piu' grilli per questo: un buono da 50 dollari valido in qualche ristorante di merda.
Now what I need are two dumb-asses to come up here... and compete in a cricket-eating contest... for this $50 gift certificate to some shitty restaurant.
L'abbonamento acquistato è valido in tutti i dispositivi in cui è installato Avast Cleanup e connessi all'account Google.
Your purchased subscription is valid across all devices which have Avast Cleanup installed and are connected to your Google account.
Inoltre, il pass Interrail deve essere valido in entrambi i giorni A e B.
Also, your Interrail pass has to be valid on both day A and B.
Il gestore della pagina web concede all’utente il diritto personale, valido in tutto il mondo, non trasferibile e non esclusivo di utilizzare i servizi secondo le condizioni di utilizzo qui elencati.
The provider of the website gives you, as a user, a personal, worldwide, non-transferable and non-exclusive right to use these services in accordance with these terms and conditions.
A tal proposito è necessario indicare un indirizzo e-mail valido, in maniera tale da sapere da chi proviene la richiesta e da poter rispondere.
It is necessary to provide a valid e-mail address so that we know who the request came from and to answer it.
Un certificato rilasciato in virtù della sezione 19.2 cessa di essere valido in qualunque dei casi seguenti:
A Certificate issued under section 19.2 shall cease to be valid in any of the following cases:
Il programma consente di nascondere un indirizzo IP valido in modalità automatica, include la funzionalità di crittografare i dati trasmessi, nascondere le informazioni sulla versione del browser, le impostazioni di rete e di sistema.
The program allows you to hide a valid IP address in automatic mode, includes the functionality of encrypting the transmitted data, hiding information about the browser version, network and system settings.
Ogni materiale sul nostro sito potrebbe essere non più valido in qualsiasi momento e non abbiamo alcun obbligo di aggiornarlo.
Any of the material on the Site may be out of date at any given time, and we are under no obligation to update such material.
La Commissione si riserva il diritto di chiedere che le sia trasmessa copia di un documento di identità valido in caso di dubbi sull'identità del richiedente.
We reserve the right to ask for the transmission of a valid identity document, in case of doubts regarding your identity. * Required information Originator of the request
b) un comitato etico, istituito conformemente al diritto nazionale, non ha formulato un parere negativo in relazione all'indagine clinica, che è valido in tutto lo Stato membro a norma del suo diritto nazionale;
a) | ethics committee, set up in accordance with national law, has not issued a negative opinion in relation to the clinical investigation, which is valid for that entire Member State under its national law;
Certificato di conformità CE - valido in tutti i paesi dell'UE.
COC - EC Certificate of Conformity (original document or copy);
Europass è una serie di documenti che consentono di presentare le proprie competenze e qualifiche in un formato standard valido in tutta Europa.
Europass is a set of documents to help applicants present their skills and qualifications in a standard Europe-wide format.
24 Dopo aver proposto, nel marzo 2006, un ricorso avverso la decisione di rigetto della sua domanda di permesso di soggiorno, il sig. Ruiz Zambrano dispone di un titolo speciale di soggiorno, valido in pendenza di detto ricorso.
24 Since the introduction of his action for review of the decision rejecting his application for residence in March 2006, Mr Ruiz Zambrano has held a special residence permit valid for the entire duration of that action.
Se la contestazione viene decisa a favore dell'utente o se il pagamento è valido in base alle condizioni della Protezione venditori PayPal, il blocco sarà rimosso e l'accesso ai fondi in questione sarà ripristinato.
If you win the dispute or if the payment is eligible for a payment under the terms of PayPal Seller Protection, we will release the hold and restore your access to the applicable funds.
Un mandato emesso dalle autorità giudiziarie di uno Stato membro è valido in tutto il territorio dell'Unione europea.
A warrant issued by one EU country's judicial authority is valid in the entire territory of the EU.
Tuttavia, affinché il brevetto rilasciato sia valido in uno Stato membro, il titolare deve chiederne la convalida in ciascun paese nel quale desidera ottenerne la tutela.
However for a granted patent to be effective in a Member State, the inventor has to request validation in each country where patent protection is sought.
Un altro parametro fondamentale sarà la disponibilità degli Stati membri a compiere una svolta sul brevetto valido in tutta l'Unione europea.
Another key test will be whether Member States are ready to make a breakthrough on a patent valid across the whole European Union.
In Finlandia esiste un registro per le questioni matrimoniali valido in tutta la nazione.
There is a register for matrimonial matters in Finland, which covers the entire nation.
Copertura assicurativa Ogni veicolo a noleggio deve essere coperto dall' assicurazione per la responsabilità civile, valido in tutti i paesi dell'UE.
Every rental vehicle needs to be covered by the third party liability insurance, which is valid in all EU countries.
3.3634221553802s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?